logo
読解

Xã Luận - 出生数81万人 少子化対策の課題を洗い直せ (P2)

Hello cả nhà, ở bài trước chúng ta đã cùng nhau phân tích nửa đầu của bài xã luận có tựa đề 出生数81万人 少子化対策の課題を洗い直せ để thấy được sự nghiêm trọng của vấn đề suy giảm dân số ở Nhật Bản cũng như những hệ luỵ mà chính phủ đang phải ra sức nỗ lực giải quyết. Trong bài hôm nay, chúng ta sẽ cùng đi tiếp nửa còn lại của bài này, xem tác giả sẽ tiếp tục phân tích vấn đề như thế nào nhé.

Luyện dịch - 「陥没した道路に車が水没した」と通報、駆けつけたパトカーも同じ穴に

Xin chào cả nhà. Hôm nay chúng ta sẽ cùng luyện dịch qua một mẩu tin ngắn của báo 読売新聞 có tiêu đề 「陥没した道路に車が水没した」と通報、駆けつけたパトカーも同じ穴に nhé.

Xã Luận - 出生数81万人 少子化対策の課題を洗い直せ (P1)

Cùng phân tích tựa bài nhé. 出生数 là số lượng em bé được đẻ ra, gốc là từ 出産 nghĩa là sinh em bé. 少子化 là từ để chỉ tình trạng giảm số lượng trẻ em, hoặc thường hay nói là sự giảm tỉ lệ sinh. 対策 là đối sách, phương án. 課題 là vấn đề cần được giải quyết. 洗い直す nghĩa đen là đi rửa lại (động từ bỏ ます + なおす), nghĩa bóng là ngồi điều tra và suy nghĩ về vấn đề gì đó. Vậy tựa đề bài này có thể dịch là: Số trẻ sơ sinh 810 ngàn - hãy suy ngẫm lại các vấn đề của các đối sách của sự giảm tỷ lệ sinh.

Đọc hiểu - いいときにはとてもいい

Xin chào tất cả các bạn. Hôm nay chúng ta sẽ đọc một bài ngắn, có tựa là いいときにはとてもいい, được trích từ cuốn 雑文集 của tác giả 村上春樹 . 村上春樹 thì chắc hẳn rất quen thuộc với bạn đọc Việt Nam cũng như quốc tế thông qua tác phẩm siêu kinh điển Rừng Na Uy rồi phải không nào. Quyển 雑文集 này tập hợp những truyện ngắn mà ông từng viết, trong số đó có cả những truyện chưa từng xuất bản, nếu muốn tìm hiểu thêm thì các bạn nhớ tìm đọc nhé.

Tin tức - 日本一低い自然の山 山開き

Xin chào mọi người. Hôm nay chúng ta sẽ luyện đọc hiểu bằng một bài báo ngắn được đăng trong 3 ngày đầu tháng 6 nhé. Bài đầu tiên là bài có tựa đề 日本一低い山山開き 徳島, được đăng trên báo 読売 vào ngày 2/6, link tại 日本一低い山山開き 徳島. Bài này rất ngắn và dễ đọc, nhưng có một vài từ vựng khá là hay và thú vị. Ta vào đoạn đầu tiên luôn nhé.

© 2023-present Eriko. All Rights Reserved.