Luyện dịch - トランプ氏、海外で制作の映画に「100%の関税課す」…ハリウッド映画の多くは海外で撮影
Hello cả nhà, dạo gần đây chắc hẳn mọi người cũng đã nghe về việc cựu Tổng thống Mỹ Donald Trump lại có phát ngôn “gây bão” liên quan đến ngành công nghiệp điện ảnh – lần này là chuyện áp thuế 100% lên các bộ phim sản xuất ở nước ngoài. Câu chuyện này không chỉ ảnh hưởng đến Hollywood mà còn chạm đến cả vấn đề thương mại, sản xuất toàn cầu và thậm chí cả an ninh quốc gia theo cách nhìn của ông Trump. Vậy cụ thể ông ấy nói gì, và báo chí Nhật đưa tin như thế nào? Chúng ta cùng đi vào bài dịch hôm nay nhé.
Xã Luận - 首相アジア訪問 日本外交の幅を広げる好機だ
Hello cả nhà! Ở bài trước, chúng ta đã cùng nhau phân tích bài xã luận về vấn đề suy giảm dân số. Hôm nay, đổi chủ đề một chút, chúng ta sẽ cùng nhau đọc một bài về ngoại giao Nhật Bản – một chủ đề không kém phần quan trọng và thú vị.
Luyện dịch - 「仮装している人いなくてさみしい」ハロウィーン前に渋谷厳戒、ハチ公改札口も一時閉鎖
Hello cả nhà, Halloween sắp đến rồi, hôm nay chúng ta sẽ cùng luyện dịch một bài báo với chủ đề Halloween nhé. Bài báo hôm nay có tựa đề là 「仮装している人いなくてさみしい」ハロウィーン前に渋谷厳戒、ハチ公改札口も一時閉鎖, được đăng trên báo 読売 ngày 29/10/2023. Vào bài thôi cả nhà ơi.
Vì sao tiếng Nhật của bạn mãi không tiến bộ?
Đối với người nước ngoài học tiếng Nhật, đôi lúc chúng ta thấy việc học mãi mà không thấy mình tiến bộ. Đây là một vấn đề vô cùng phổ biến không chỉ đối với người Việt Nam.. Trong bài viết này, chúng ta sẽ xem xét các nguyên nhân chính và một số biện pháp giải quyết.
Những điều thú vị về tên người Nhật ở thời Edo
Khi đọc văn bản cổ xưa của thời Edo, chắc hẳn đập vào mắt là những cái tên nghe rất lạ như: 喜三郎 (きさぶろう), 源蔵 (げんぞう), 庄助 (しょうすけ), 文吉 (ぶんきち), 新之丞 (しんのじょう), ... Mặc dù vẫn được sử dụng ở thời hiện đại, nhưng đại đa số những cái tên như 甚左衛門 (じんざえもん), 久右衛門 (きゅうえもん), 九兵衛 (きゅうべえ) được auto gán mác tên của người cổ đại. Đến cái mức mà ta có cảm nghĩ rằng: Chà, thời đại thay đổi làm tên người ta thay đổi đến như vậy ư?