BÀI HỌC
Luyện dịch - トランプ氏、海外で制作の映画に「100%の関税課す」…ハリウッド映画の多くは海外で撮影
Hello cả nhà, dạo gần đây chắc hẳn mọi người cũng đã nghe về việc cựu Tổng thống Mỹ Donald Trump lại có phát ngôn “gây bão” liên quan đến ngành công nghiệp điện ảnh – lần này là chuyện áp thuế 100% lên các bộ phim sản xuất ở nước ngoài. Câu chuyện này không chỉ ảnh hưởng đến Hollywood mà còn chạm đến cả vấn đề thương mại, sản xuất toàn cầu và thậm chí cả an ninh quốc gia theo cách nhìn của ông Trump. Vậy cụ thể ông ấy nói gì, và báo chí Nhật đưa tin như thế nào? Chúng ta cùng đi vào bài dịch hôm nay nhé.
Xã Luận - 首相アジア訪問 日本外交の幅を広げる好機だ
Hello cả nhà! Ở bài trước, chúng ta đã cùng nhau phân tích bài xã luận về vấn đề suy giảm dân số. Hôm nay, đổi chủ đề một chút, chúng ta sẽ cùng nhau đọc một bài về ngoại giao Nhật Bản – một chủ đề không kém phần quan trọng và thú vị.
Luyện dịch - 「仮装している人いなくてさみしい」ハロウィーン前に渋谷厳戒、ハチ公改札口も一時閉鎖
Hello cả nhà, Halloween sắp đến rồi, hôm nay chúng ta sẽ cùng luyện dịch một bài báo với chủ đề Halloween nhé. Bài báo hôm nay có tựa đề là 「仮装している人いなくてさみしい」ハロウィーン前に渋谷厳戒、ハチ公改札口も一時閉鎖, được đăng trên báo 読売 ngày 29/10/2023. Vào bài thôi cả nhà ơi.
Giải đề mẫu 読解 N1 của JLPT (P4)
Xin chào cả nhà. Hôm nay chúng ta sẽ tiếp tục giải đề mẫu JLPT N1 môn 読解 nha. Bộ đề mình dùng là bộ đề mẫu của JLPT, phát hành năm 2009. Chúng ta đã giải xong 3 bài đầu của bộ đề N1, link của các bài cũ ở bên dưới nhé anh em.
Giải đề mẫu 読解 N1 của JLPT (P3)
Hello anh em. Hôm nay chúng ta sẽ tiếp tục đến với bài đọc thứ ba trong series giải bộ đề mẫu 読解 N1 của JLPT. Bài hôm nay sẽ là một bài 長文 với 4 câu hỏi. Bài rất dài nên chúng ta vô trận luôn nhé anh em.
Giải đề mẫu 読解 N1 của JLPT (P2)
Hello anh em. Hôm nay chúng ta sẽ tiếp tục đến với bài đọc thứ hai trong series giải bộ đề mẫu 読解 N1 của JLPT. Bài hôm nay sẽ là một bài 中文 gồm ba câu hỏi. Bài cũng tương đối dài nên ta chiến luôn nhé anh em.
Phân biệt các mẫu ngữ pháp có chứa 〜ところ
ところ là một từ rất quen thuộc mà chúng ta đã được học có lẽ từ rất sớm. Nó mang nghĩa **nơi chốn** và có thể gặp ở rất nhiều từ vựng như 台所, 場所, vv. Bên cạnh đó, ところ còn xuất hiện trong khá nhiều mẫu ngữ pháp, trải dài từ sơ cấp lên đến cao cấp, gây *khiếp đảm* cho người học tiếng Nhật. Cách tốt nhất để không quên và không nhầm lẫn các mẫu ngữ pháp này là liệt kê lại những mẫu ngữ pháp có 〜ところ. Thông qua đó, ta sẽ hệ thống lại trong đầu về sự khác nhau về cấu trúc của các mẫu ngữ pháp, cũng như thông qua các câu ví dụ (例文), ta sẽ nhớ sâu hơn ngữ nghĩa của từng mẫu và tránh được tình trạng học tủ, học mẹo.
【〜をば。】- Ngữ pháp thực dụng
Đây là cách nói các bạn không bao giờ thấy trong sách vở, nhưng lại gặp khá nhiều ở môi trường công sở. Vậy 〜をば。 có nghĩa là gì thế?
Phân biệt どんどん và だんだん
Đây là 2 từ láy (オノマトペ) phổ biến mà ai cũng biết. Nhưng rất nhiều anh chị em xài lẫn lộn 2 từ này. Vậy khác nhau như thế nào?
"Mẹo" Học Kanji Một Cách Thú Vị Và Hiệu Quả Hơn
Việc học Kanji ở trình độ tương đương N2-N1 khá khó khăn vì số lượng chữ cần nhớ nhiều và ý nghĩa, cách đọc cũng phức tạp hơn. Trong bài hôm nay, ta sẽ cùng xem một số "mẹo" để học Kanji cùng với một vài ví dụ cụ thể. Let's go.